ART OF LIFEの和訳・意味や解釈 X JAPANの楽曲

邦楽(JROCK)

ART OF LIFEはX JAPANの楽曲です。

 

演奏時間は30分を超えていて、シングルで60万枚を超えるヒット作となった。

日本では正式な収録曲が1曲のみのCDアルバム(音楽作品)の売上としては歴代1位のようです。

再現は難しく数えるほどしかライブで演奏していないようですね。

HEATHとしてはXJAPANで初録音がART OF LIFEでTAIJI版もあるようですね。

YOSHIKIの人生について歌われた歌です。

作詞作曲はYOSHIKIです。

ART OF LIFEの和訳・意味や解釈

「Art of Life」は、生と死、絶望と希望、愛と狂気といった相反する感情の葛藤を描いた壮大な楽曲です。歌詞には、深い苦悩、自己喪失、愛を求める心、そして生きる意味を模索する姿が表現されています。

この曲は、YOSHIKI自身の人生経験や精神的な苦しみが反映されていると言われています。彼は幼い頃に父を亡くし、その喪失感や絶望を抱えながら音楽活動を続けてきました。その影響もあって、この楽曲は「生きることの意味とは何か?」という根源的な問いを投げかけています。

歌詞の解釈

  • 孤独と苦悩

    • “Desert Rose, why do you live alone?”(砂漠のバラよ、なぜひとりで生きるのか?)
      → 孤独な存在としての自己を象徴するバラ。生きる意味が見えず、絶望している様子が描かれています。
  • 過去の傷と逃避

    • “I tried to drown my past in grey, I never wanna feel more pain.”(過去を灰色の中に沈めようとした、もう痛みを感じたくない)
      → 過去の苦しみから逃れようとするものの、それが完全には消えないことを示唆しています。
  • 狂気と自己崩壊

    • “All existence you see before you must be wiped out: Dream, Reality, Memories, and Yourself”(目の前のすべての存在を消し去らなければならない:夢、現実、記憶、そしてお前自身)
      → 精神が崩壊し、自分すらも消し去りたいという極限状態が表れています。
  • 生と死の狭間での葛藤

    • “Wanna live, can’t let my heart kill myself.”(生きたい、でも自分の心が自分を殺そうとする)
      → 生きることを望む一方で、自己破壊的な衝動にも苛まれる複雑な心理状態が描かれています。
  • 芸術としての人生(Art of Life)

    • “Art of Life, an Eternal Bleeding heart.”(人生という芸術、永遠に血を流し続ける心)
      → 人生は芸術であり、その中には痛みや苦しみが常に伴うことを表現しています。

ART OF LIFEの和訳 X JAPANの楽曲

YOSHIKIが自分自身に思うことが書かれた詞です。

Art of life, I try to stop myself
人生の芸術、それでも僕は自分を止めようとする

Tell me why, I want the meaning of my life
教えてくれ、僕の人生の意味を

Do I try to live? Do I try to love in my dream?
僕は生きるべきか? 夢の中で愛を求めるべきか?

 

ART OF LIFEの曲を聴く